Activités prévues pour 2019-20

Pour cette année on a prévu de nouvelles activités. Ci-dessous le détail:

1. Avec les classes de 2º de la ESO nous allons faire des crêpes pour fêter la Saint-Chandeleur, une tradition que nous fêtons au lycée depuis 4 ans déjà.

Voici Telmo et Tula pour voir la vraie recette des crêpes. Ça vous tente?

 

2. Avec les classes de 3º ESO nous allons voir une pièce de théâtre «Les dîner des cons» organisée par TRANSEDUCA le 15 janvier 2020 à  9H45 au collège El Salvador.

3. Avec les classes de 4º de la ESO nous allons CONTINUER avec l’échange scolaire que nos avons débuté l’année dernière avec le lycée Jeanne d’Albret (http://www.lyc-albret-st-germain-laye.ac-versailles.fr/):

 

Le lycée français se trouve dans la ville de Saint-Germain-en-Laye, à 22 kms à l’ouest de París et à 13 km au nord de Versailles. C’est une ville avec 40.000 habitants, bien reliée à la capitale à travers le reseau de trains (RER) et d’une grande importance historique puisque c’est à Saint Germain que le roi Louis XIV de France fut né en 1638. Elle est située dans une des zones la plus élégante de la périphérie parisienne et elle est considérée  comme une des villes la plus riche de France. En plus de connaître cette belle ville, nous visiterons  Paris ainsi que d’autres endroits.

Les dates prévues pour l’échange sont: les espagnols visiteront Paris du 31 javier au 7 fevrier 2020 et les français viendront nous voir du 14 au 21 mars 2020.

Voici le programme de cette année. Profitez-en bien!!

Activités prévues pour 2018-19

Pour cette année on a prévu de nouvelles activités. Ci-dessous le détail:

  1. Avec les classes de 4º de la ESO nous allons faire un échange scolaire mais cette année nous changeons de destination, nous partons à la ville de l’amour et de la mode: PARIS. Le élèves avec lequeles nous allons faire l’échange lingüistique étudient au lycée Jeanne d’Albret (http://www.lyc-albret-st-germain-laye.ac-versailles.fr/):

Le lycée français se trouve dans la ville de Saint-Germain-en-Laye, à 22 kms à l’ouest de París et à 13 km au nord de Versailles. C’est une ville avec 40.000 habitants, bien reliée à la capitale à travers le reseau de trains (RER) et d’une grande importance historique puisque c’est à Saint Germain que le roi Louis XIV de France fut né en 1638. Elle est située dans une des zones la plus élégante de la périphérie parisienne et elle est considérée  comme une des villes la plus riche de France. En plus de connaître cette belle ville, nous visiterons aussi Paris ainsi que des endroits comme Giverny où se trouve la maison du peintre impressioniste Claude Monet.

Les dates prévues pour l’échange sont: les espagnols visiteront Paris du 2 au 9 fevrier 2019 et les français viendront nous voir du 30 mars au 6 avril 2019.

2. Avec les classes de 2º de la ESO nous allons faire des crêpes pour fêter la Saint-Chandeleur, une tradition que nous fêtons au lycée depuis 4 ans déjà.

Cette année, à nouveau, je vous laisse avec Telmo et Tula pour voir la vraie recette des crêpes. Ça vous tente?

 

3. Avec les classes de 3º ESO et 2º ESO nous allons voir une pièce de théâtre » ……» organisée par la companie:

 

4. Finalement avec 2º de Bahillerato, je vais travailler la pièce de théâtre: L’avare, de Molière. Nous allons l’adapter à nos jours et nous la représenteront pour d’autres classes.

Voici le programme bien rempli de cette année. Profitez-en bien!!

Activités prévues 2017-18

Cette année on a prévu plusieurs activités:

Avec les classes de 4º de la ESO nous allons continuer avec l’échange scolaire que nous avons demarré l’année dernière avec le lycée  Aristide Maillol de Perpignan. J’afficherai le programme une fois on l’aura conçu et de plus, après le voyage, j’afficherai les photos du séjour. Voici leur web site: https://www.lyc-maillol-perpignan.ac-montpellier.fr/

perpignan

Avec les classes de 2º de la ESO nous allons faire des crêpes.

crepes-3

Ça vous tente?

Récette des Crêpes

Les crêpes sont une spécialité culinaire bretonne. C’est typique de la fête de la Chandeleur mais on en mange toute l’année :

3150db322282d02ec2abe6c93cfc5e2f

En Bretagne il y a deux types de crêpes:
1. La galette : c’est une crêpe salée que l’on mange comme plat principal dans les restaurants bretons. On la fait avec une farine spéciale appelée «farine de sarrasin». Cliquez ici pour voir la recette: https://www.meilleurduchef.com/cgi/mdc/l/fr/recette/galette-bretonne.html

2. La crêpe sucrée: on la déguste au dessert et c’est la crêpe traditionnelle que l’on connaît dans le monde entier. Cliquez ici pour voir la recette:
http://cuisine.journaldesfemmes.com/recette/333415-crepes ; http://www.marmiton.org/recettes/recette_pate-a-crepes_12372.aspx.

ou regardez ce vidéo amusant de Telmo et Tula…

La date de la Chandeleur est le 2 février. En 2018 la fête tombe un vendredi. Pour en savoir plus regardez ce vidéo:

Pour jouer un peu cliquez sur ce lien.

Programme Échange Perpignan 2016-17

PROGRAMAS ACTIVIDADES ZARAGOZA- PERPIÑÁN 2017

(Programa definitivo actualizado el 6 de marzo de 2017)

PROGRAMA DE ACTIVIDADES ZARAGOZA

Viernes 10 de marzo: Llegada de los alumnos franceses al instituto a las 15h30.
Sábado y domingo 11 y 12 de marzo: Estancia con las familias
Lunes 13 de marzo: Cita en el instituto a las 8:10. Recepción por parte de la Directora. Visita a la Aljafería de los alumnos franceses a las 11 h. Vuelta al centro. Por la tarde estancia con las familias.
Martes 14 de marzo: Excursión a Alquézar y Loarre. Salida a las 8h, llegada a Alquezar sobre las 9h.30. Visita de Alquézar y el Cañón del río Vero. Salida hacia Loarre a las 14h30 y llegada a las 15h30. Visita guiada en español del recinto amurallado. Salida hacia Zaragoza a las 18h y llegada sobre las 19h30. Llevar ropa cómoda para la excursión y comida (bocadillo, fruta, bebidas). Comeremos en Alquézar.
Miércoles 15 de marzo: Cita en el instituto a las 8:10. Asistencia a clases y visita del instituto. A las 11:00, visita a la Zaragoza Monumental (El Pilar, Zaragoza Romana, Casco Viejo). Por la tarde estancia con las familias.
Jueves 16 de marzo: Cita en el instituto a las 8:10. Asistencia a clases. A las 11:30, visita al Museo Goya, Calle Alfonso, Plaza de España, El Tubo. Vuelta al instituto. A las 17:00, recorrido en bicicleta con todo los alumnos.
Viernes 17 de marzo: Cita en el instituto a las 8:10, despedida y partida a las 9h de los franceses.

Nota Los alumnos españoles acudirán a clase con normalidad durante toda la semana a excepción del día 14 de marzo que es el día que visitaremos todos juntos Alquézar y Loarre.

PROGRAMA DE ACTIVIDADES PERPIÑÁN

Viernes 24 de marzo: Salida de Zaragoza, desde el Coso frente al Instituto, a las 8 horas. Se ruega estar 20 minutos antes para cargar maletas y despedirse. Haremos una parada media hora antes de llegar a Barcelona y media hora antes de llegar a la Frontera para comer. Llevar comida (bocadillos, fruta y refrescos). Llegada a Perpiñán sobre las 15h30. Visita del Instituto y ágape de bienvenida.
Sábado y domingo 25 y 26 de marzo: Fin de semana con las familias.
Lunes 27 de marzo: Por la mañana clase con los franceses. Comida en el comedor del instituto. Juego de pistas en parejas por Perpiñán y visita guiada del Palacio de los Reyes de Mallorca.
Martes 28 de marzo: Excursión a Carcassonne, visita guiada del Castillo y las Murallas (comida pique-nique ahí mismo)
Miércoles 29 de marzo: Visita del Castillo Real de Collioure. Por la tarde con las familias ya que no hay clase los miércoles por la tarde.
Jueves 30 de marzo: Por la mañana excursión en tren de Fontpédrouse hasta Mont-Louis (cogeremos un autobús para ir de Perpiñán a Fontpédrouse). Visita de la Ciudadela de Mont-Louis. Pique-nique. Excursión hasta las termas de Saint-Thomas.
Viernes 31 de marzo: Salida a las 9h y llegada a Zaragoza sobre las 16h30.

 

 

Perpignan Échange Lingüistique 2016-17

Les élèves de 3º et 4º de ESO font un échange scolaire cette année avec le lycée Aristide Maillol de Perpignan. Si vous voulez en savoir plus visitez le blog Perpigosse2017.

http://perpigosse2017.blogspot.com.es/

Rappelez- vous que les participants de l’échange doivent se présenter sur le blog mais tout le monde peut voir les «post».

Les dates de l’échange lingüistique :

  • du 10 au 17 mars on reçoit les français.
  • du 24 au 31 mars on visite nos correspondants en France.

N’hésitez pas à suivre le blog!!!!!! Bientôt j’afficherai le programme du voyage…